Elections to the European Parliament - 10 EPSU Tests

Let us vote to shape EU policies!

Votons pour orienter les politiques européennes !

Gehen wir wählen- und gestalten wir die EU-Politik mit!

Rösta för att påverka EU-politiken!

Nuestro voto para la conformación de las políticas comunitarias !


The attached '10 EPSU tests' were approved by the EPSU Executive Committee meeting of 23 April 2004. They are meant as a common EPSU platform to be used by national affiliates to test candidates of democratic political parties during the last phase of the election campaign. The EPSU Secretariat will in turn dispatch the '10 EPSU tests' to the political factions of the European Parliament.

The European Parliament is the only institution to be directly elected by the 470 m. citizens of the enlarged European Union. The 732 Members of the European Parliament will be elected in the period between 10 - 13 June 2004 (dates varying in Member States).

The competences of the European Parliament have steadily evolved from initially being a purely consultative assembly to now having powers to legislate and control.

It is therefore vital to mobilise trade union members to exercise their right to vote. Voting means to express a view on the direction of future EU policies. To abstain from voting can potentially mean to strengthen political forces that take an anti-trade union position. Let us therefore call on our members to vote in order to shape EU policies.

(The European Parliament has launched a special European elections 2004 web site www.elections2004.eu.int)

Votons pour orienter les politiques européennes !


Les « 10 tests FSESP » ci-joints ont été adoptés par le Comité exécutif de la FSESP à sa réunion du 23 avril. Ils visent à constituer une plate-forme commune de la FSESP pour permettre aux affiliés nationaux de tester les candidats de partis politiques démocratiques durant la dernière phase de la campagne électorale. Le Secrétariat de la FSESP communiquera à son tour les « 10 tests FSESP » aux différents groupes politiques du Parlement européen.

Le Parlement européen est la seule institution dont les membres sont directement élus par les 470 millions de citoyens de l'Union européenne élargie. Ses 732 députés seront élus dans la période comprise entre les 10 et 13 juin 2004 (les dates diffèrent en fonction des Etats membres).

Initialement conçu comme une assemblée strictement consultative, le Parlement européen est devenu un organe doté de compétences législatives et de contrôle de plus en larges.

Il est donc impératif d'encourager les membres d'organisations syndicales à exercer leur droit de vote. Le scrutin est l'expression d'un avis quant à l'orientation des futures politiques de l'Union européenne. L'abstention pourra avoir comme effet de renforcer des forces politiques dont la position est défavorable aux syndicats. Il nous incombe donc d'encourager tous nos membres à voter pour formuler les politiques européennes de demain.

(Le Parlement européen a ouvert un site spécial accessible à l'adresse www.elections2004.eu.int)

Gehen wir wählen- und gestalten wir die EU-Politik mit!


die „10 EGÖD-Kriterien“ in der Anlage wurden auf der Sitzung des EGÖD-Exekutivausschusses am 23. April angenommen. Sie sind als eine gemeinsame EGÖD-Plattform gedacht, die von den nationalen Mitgliedsgewerkschaften genutzt werden kann, um die KandidatInnen der demokratischen politischen Parteien während der letzten Phase des Wahlkampfes zu testen. Das EGÖD-Sekretariat wird diese „10 EGÖD-Kriterien“ wiederum an die politischen Fraktionen im Europäischen Parlament schicken.

Das Europäische Parlament ist die einzige Institution, die direkt von den 470 Millionen Bürgern und Bürgerinnen der erweiterten Europäischen Union gewählt wird. Die 732 Mitglieder des Europäischen Parlaments werden zwischen dem 10. und dem 13. Juni 2004 gewählt (das sind die unterschiedlichen Wahltermine in den einzelnen Mitgliedstaaten).

Die Kompetenzen des Europäischen Parlaments haben sich im Laufe der Jahre kontinuierlich entwickelt. War das EP zunächst nur eine beratende Versammlung, verfügt es inzwischen über Legislativ- und Kontrollrechte.

Es ist deshalb wichtig, alle Gewerkschaftsmitglieder für diese Wahl zu mobilisieren. Wer seine Stimme abgibt, trifft damit auch eine Aussage darüber, in welcher Richtung sich die zukünftige EU-Politik entwickeln soll. Wer die Wahl verweigert, trägt potenziell zu einer Stärkung politischer Kräfte mit gewerkschaftsfeindlicher Haltung bei. Lasst uns deshalb unsere Mitglieder dazu aufrufen, zur Wahl zu gehen und auf diese Weise die EU-Politik mitzugestalten.

www.elections2004.eu.int

Rösta för att påverka EU-politiken!


Det bifogade dokumentet, ”EPSU:s 10 bedömningsgrunder”, godkändes av EPSU:s styrelse den 23 april. Bedömningsgrunderna är avsedda att utgöra en gemensam EPSU-plattform som nationella medlemsförbund kan använda för att testa kandidater från demokratiska politiska partier under valkampanjens sista skede. EPSU:s sekretariat kommer att skicka ut ”EPSU:s 10 bedömningsgrunder” till de politiska grupperna i Europaparlamentet.

Europaparlamentet är den enda institution som väljs direkt av 470 miljoner medborgare i den utvidgade Europeiska unionen. 732 europaparlamentsledamöter kommer att väljas under perioden 10-13 juni 2004 (datumen varierar i medlemsstaterna).

Europaparlamentets befogenheter har ständigt utvecklats från att inledningsvis ha varit ett uteslutande rådgivande organ till att nu ha lagstiftnings- och kontrollbefogenheter.

Det är därför viktigt att mobilisera fackets medlemmar att utnyttja sin rösträtt. Att rösta är att uttrycka en åsikt om hur EU:s politik ska se ut i framtiden. Att avstå från att rösta kan potentiellt leda till en förstärkning av politiska krafter med fientlig inställning till facket. Uppmana därför våra medlemmar att rösta för att utforma EU-politiken.

www.elections2004.eu.int

Nuestro voto para la conformación de las políticas comunitarias


El documento adjunto Test de 10 preguntas de la FSESP fue aprobado por el Comité Ejecutivo de la FSESP reunido el 23 de abril. El test se entiende como una plataforma común de la FSESP que puedan utilizar las afiliadas nacionales para poner a prueba a los candidatos de los partidos políticos democráticos en la última fase de la campaña electoral. El Secretariado de la FSESP transmitirá el test a los grupos políticos del Parlamento Europeo.

El Parlamento Europeo será la única institución cuyos miembros sean elegidos directamente por los 470 millones de ciudadanos de la Unión Europea ampliada. Los 732 eurodiputados que compongan la cámara legislativa europea serán elegidos entre el 10 y el 13 de junio de 2004, dependiendo del Estado miembro.

Las competencias del Parlamento Europeo han venido extendiéndose de las propias de una asamblea meramente consultiva a las de un órgano legislativo y de control.

Por consiguiente, es imprescindible la movilización del voto de los afiliados a los sindicatos. El ejercicio del voto es sinónimo de expresión de una visión personal de la orientación futura de las políticas comunitarias. La abstención puede llegar a afianzar aquellas fuerzas políticas con planteamientos antisindicales. Por lo tanto, debemos animar a nuestros miembros a votar para la conformación de las políticas comunitarias.

www.elections2004.eu.int